{"United States":"0,0,0,0,2,0,1,0,0,1,204,79,38,6,4,3,178,1067,667,747,799,725,552,355,519,266,262,243,121,314,249,212,205","Japan":"1,2,155,6,845,48,99,2,193,63,365,291,163,67,92,12,147,84,88,282,209,354,316,641,212,669,375,547,23,51,241,58,121","Italy":"0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,1147,1202,308,5,12,27,8,5,3,5,3,4,10,1,7,5,3,2,11,75,0,1,6","China":"31,14,0,0,1,0,0,1,2,17,25,5,1,1,1,0,47,39,14,82,11,22,19,6,170,325,77,92,138,328,530,479,1940","Australia":"0,0,0,0,0,0,0,0,1,3,33,69,97,2,2,1,6,98,28,49,66,70,91,64,110,67,83,104,26,34,104,13,24","United Kingdom":"0,0,0,0,0,0,0,0,0,5,452,101,28,14,11,8,18,33,30,35,42,26,44,25,27,25,17,8,5,8,4,6,8","France":"0,0,0,0,0,0,0,0,1,2,394,107,34,1,29,5,20,8,3,3,2,4,7,3,6,12,37,4,47,45,35,18,25","New Zealand":"0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,2,6,1,0,0,4,2,11,27,30,54,56,80,48,92,55,60,21,15,12,9","Belgium":"0,0,0,0,0,0,0,0,0,1,322,108,30,0,13,0,7,1,1,2,2,1,1,3,0,0,0,0,0,1,0,0,0","Portugal":"1,0,0,0,1,0,0,0,0,0,27,214,90,14,1,1,5,4,0,5,8,6,2,3,0,2,0,1,7,2,63,17,11"}
Totally 5 results Found.
Name | ScientificName | Year | Description |
---|
Justine Heurtin | Camellia japonica 'Justine Heurtin' | 1886 | Jules Menoreau Nursery Catalogue, 1886, p.10: Imbricated. Pure White. Medium large. Originated in France by M. Heurtin, Nantes in 1874. Orthographic error: 'Justin Huertin'. 朱國棟、蔡燦玉,2011. 《台灣茶花族譜》,p.144. Justine Heurtin 贾斯汀(C. japonica)红山茶。1874 年,法国Nantes,M. Heurtin。完全形、白色、中轮。 Justine Heurtin (欧汀法典)一新竹市茶花产销斑目录,2006, p.58, J34. | |
Paolina Guichardini | Camellia japonica 'Paolina Guichardini' | 1886 | Menoreau Nursery Catalogue, 1886, p.13: Imbricated, white, lightly tinted a very delicate blush. Originated in France by Guichard, Nantes. Orthographic errors: ‘Paolina Guichardina’, ‘Paolina Guichard’, ‘Paolini Guichardini’. Note: Today there is little difference, if any, between plants distributed under this name and Rubescens Major. However it is presumed that they were originally different cultivars as Menoreau lists them separately in the same catalogue. 包琳納.奇卡汀,Paolina Guichardini(C. japonica),陈丽惠2013年《山茶花谱台湾情》第229页,红、完全重瓣、中輪、早~中花,1886年法國發表。 朱國棟、蔡燦玉,2011. 《台灣茶花族譜》,p.205. Paolina Guichardini 包林奇卡汀(C. japonica)红山茶。1886,法国Nates,Guichard。完全形、红色、深色脉纹、中轮(9x5cm)、花期12〜2月。花名:人名(宝丽娜•迪夏狄尼)。 Paolina Guichardini (包林奇卡汀)一新竹市茶花产销班目录,2002-2006, p.63, P25.
| |
Prymée | Camellia japonica 'Prymée' | 1886 | Menoreau Nursery Catalogue, 1886, p.13: Imbricated, cerise with a centre of blush pink. Originated in France. Orthographic error: ‘Prymees’. | |
Rubescens Major | Camellia japonica 'Rubescens Major' | 1886 | Jules Menoreau Nursery Catalogue, 1886, p.13: Imbricated. Beautiful carmine pink. Puddle & Hanger, 1960, RHS., The Rhododendron and Camellia Yearbook, No.14, p.159: Rose form. Petals very broadly obovate, apex rounded, thick in texture, 5 cm x 5.5cm. Some stamens showing in centre of fully opened flowers. Size, 11 cm in diameter. Colour Crimson 22/1 with darker veining. The flower has a characteristic boss of unopened petals in its centre untill it is almost fully blown. Foliage, deep green, glossy, very variable from narrowly elliptic (15 cm x 6 cm) to broadly elliptic (8 cm x 5 cm), apex short to long acuminate, margins shallowly serrate. Plant habit, compact and bushy. Originated at Nantes, France. This variety was listed for many years by Henri Guichard of Nantes, France during which time it was confused with Paolina Guichardini. Sport: Princess Anne. Received RHS., Award of Merit, 1959. Sport: Rubescens Major Variegated. 朱國棟、蔡燦玉,2011. 《台灣茶花族譜》,p.232. Rubescens Major 风云人物(C.japonica)红山茶。1886,法国Nantes。玫瑰形、洋红色、深色脉纹、大轮(11〜13cm)、显著的中心蕾几乎多会全开、雄蕊多数、花期1〜2月、树性浓密、灌木丛状生长。花名:卢比山兹少校。突变种:Princess Anne。 Rubescens Major (风云人物)一茶花林目录,1992-2006, p.22/28, No.113. Rubescens
Major (鲁宾逊少校)一新竹市茶花产销班目录,2002-2006,
p.66, R29. | |
Surpasse Nobilissima | Camellia japonica 'Surpasse Nobilissima' | 1886 | Menoreau Catalogue, 1886, p.11: Originated and named by Haas, France, about 1879. Peony form, very beautiful, white. Flowers early. Synonym; ‘Monsieur Paugam’. In American lists the name has been variously corrupted to: ‘Supresse Nobilissima’, ‘Supresse Nobelissima’, ‘Supresse Nobilisima’, ‘Supreme Nobilissima’, ‘Supreme Noblissima’, ‘Suppresse Nobilissima’, ‘Suppress Noblissima’. |