Id:ICR-1086
Country:China
Year Published/Registered:1621
Cultivar Type:For Ornamental
AGM Type:
Scientific Name:Camellia reticulata 'Baozhu Cha'
Species/Combination:C. reticulata
Chinese Name:宝珠茶
Japanese Name:
Meaning:Noble Pearl
Synonym:
Hōju-cha Shimada & Ono, 1759, Kai, vol.6. Yashiro, 1841, Kokon Yōrankō, vol.306. The Japanese reading for the Chinese C.reticulata Baozhu Cha.Different reading ‘Hōshu-cha’.
Hōshu-cha Different reading for ‘Hōju-cha’. Synonym for the Chinese Baozhu Cha.
Jewellery Lammerts, 1950, American Camellia Yearbook, p.10. Synonym for Baozhu Cha.
Jewelry Butterfield, 1952, American Camellia Yearbook. Orthographic variant for 'Jewellery', synonym for Baozhu Cha.
Noble Pearl Peer, SCCS., Bulletin, 1949, 11(2):11. Western synonym for Baozhu Cha.
7 show +
» English Description
» Chinese Description
宝珠茶,'Baozhu Cha'(C. reticulata),陈丽惠2013年《山茶花谱台湾情》第188页,【花】:红、牡丹型、大~巨大輪、中~晩生。近期自大陸引進。
Baozhu Cha 宝珠茶(Noble Pearl) 。 C.reticulata Baozhu Cha 宝珠茶(Noble Pearl) 。 (C.reticulata)云南茶。1621,中国,云南昆明。松牡丹〜牡丹、亮浓红色、大〜巨大(12〜14cm)、花瓣约27〜30枚、4〜5重轮列,割蕊状、4~5束、雌蕊退化、扁平、无法结果;花期2〜3月。此品种很像大桃红、只是大桃红的叶子较厚、花瓣多、花蕊比较突出。同种异名:Jewellery、Noble Pearl (宝珠茶)、Precious Pearl Camellia、Red Jewellery 。突变种:Noble Pearl Variegated。
冯国楣、夏丽芳、朱象鸿,1981.《云南山茶花》,图片p.69,文字描述p.128。宝珠茶(Baozhucha) Red Jewellery or Noble Pearl.【叶】宽卵圆形至长椭圆状卵圆形,长7-11厘米,宽 4.4-6.5厘米,先端短急尖或渐尖,基部钝圆或宽楔 形,叶片肥大,脉纹深陷。【花】明亮紫红色(R.H.S.C.C.53B),直径12-14厘米。 花瓣约30片,4-5轮着生,外二轮花瓣平伸,内轮曲 折卷旋,或二片中部以下合生,形成圆球形花冠。雄蕊 多数,分4-6组,混生于曲折的花瓣中。雌蕊退化。 花期2月上旬至3月下旬。本品种与大桃红极为相似,唯叶更肥厚,花瓣较大 桃红繁多,花心更凸出,为云南山茶花中珍贵品种。产昆明,栽培较少。花期2月上旬至3月下旬。凤庆县石洞寺有古树一株,生长健壮,树龄约150 年以上。《滇南茶花小志》记:“宝珠,叶圆而有光泽,瓣 若狮子头,色鲜红如朱”。
» Japanese Description
中国科学院昆明植物研究所 1981 「雲南のツバキ」p. 138.【葉】卵形か長楕円状卵形。長さ7-11cm,幅4.4〜6.5cm。先端は短急銳形か銳先形で,基部は鈍円形か広いくさび形。葉脈は深く くぼむ。葉身は大きく,平たい。銷歯はまばらにっき,浅い。【花 】花形はボタン形。花色は輝きのある濃赤色(R.H.S.C.C. 53B)。花径は12〜14cm。花弁は27〜30枚あり,4〜5重の輪状に配列する。外方の弁は弁の先がわずかに波曲する。内方の弁は外側に折れ,両端は外側に巻き込み,弁の下部女〜+が2〜3枚ごとに癒合し,直立する。円球形の花冠をっくる。雄ずいは多い。4〜5個の束に分かれて,内方の弁の間にはさまる。雌ずいは退化していて,扁平状などさまざまな形になる。結実しない。花期は2月上旬〜3月下旬。【參考】この品種は,大桃紅によく似ているが,大桃紅に比べて葉が厚く,花弁が多く,花芯が突出する。雲南山茶花のなかでは貴重な品種。昆明で産する。あまり栽培されていない。鳳慶,石洞寺に1株の古木があり,樹齢150年以上で現在も壮健である。『滇南茶花小誌』には,「望篆,葉は丸く,光沢があり,花弁は獅字韻のようで,色は鮮やかな紅色である」と記されている。
Flower Form:Peony / Full(no stamen)
Flower Colour:Single color Flower / Deep red
Flower Size: 12-14 cm
Blooming Season: 2-3 Month China
Flower Fragrance:
Recommend Links: Baozhu、Dahong Baozhu、Honghainan Baozhu、Huanghainan Baozhu、Huaye Baozhu、Jinxin Baozhu、Liujiao Baozhu、Lü Baozhu、Sajin Baozhu、Sanjin Baozhu